本当はシンプルな英語文法!5文型がわかれば全てがわかる

ねこ君
文法って苦手・・。日本語は文法なんて知らないのに、なんで英語は文法文法文法なの・・?
にゃんこ先生
第二外国語を学ぶのにはある程度文法は必要だよね。話し言葉はなんとかなるかしれないけど、教養のある文章を書きたければ、文法もある程度知っておく必要がある。
にゃんこ先生
文章を読むときも、長くて複雑な文章もコアな部分は5文型が基本。これがマスターできればどんな文章も読めるようになる。
にゃんこ先生
今日は、英語の文法で一番大切な5文型をおさらいしよう!

 

この記事の著者: Tempest

  •  横浜在住、40歳台前半の男性
  •  米国でMBAを取得、専攻は金融
  •  投資銀行マン等を経て、財務・法務系の翻訳家として独立(言語は英語・タイ語)
  •  Tempestの英語学習の記録

「文法不要論」vs.「文法重要論」

英語学習における「文法不要論」vs.「文法重要論」は、邪馬台国の所在に関する論争「九州論」vs.「畿内論」や宇宙の起源に関する論争「定常宇宙論」vs.「ビッグバン論」と同じぐらい 、あるいはもっと長く激しく争われてきており(本邦で)、未だ決着を見ておりません。

が、MBA留学を志しGMATを必死で勉強されている方はどちらに同意するかは分かっておりますので、ここでは論じません。

 

さて文法の中でも最も大切なのは中学生ぐらいで習う「(基本)5文型」です。

「正しい」英語の文章は必ず(いかに長くとも)この5つのどれかに当てはまるようになっています。元々自然発生した言語にこのような規範を(オックスフォード辺りの主導で)人為的に賦与した感はありますが・・・。

論文などを英語で書く際も、一文一文が必ず5つのうちのどれかになっているか意識しながら進めると自ずと正しい文章になります。

 

5文型の復習

復習してみましょう!

 

まず用語です:

S = Subject, 主語

V = Verb, 動詞

O = Object, 目的語

C = Complement, 補語

 

以下が5文型とその簡単な例です(本稿では猫をテーマにします)。ミニマム化しているため、意味的には少し変です。

 

#1 SV

A cat walks.

猫が歩く。SとVのみ、というものです。

 

#2 SVC

I am a cat.

吾輩は猫である。S = Cとなっている場合です(≒の方が正しいでしょうか)。

 

#3 SVO

My cat loves me.

うちの猫は私を愛している。SがOに働きかける(Vが他動詞になっている)場合です。

 

#4 SVOO

My cat teaches me arithmetic.

うちの猫は私に算数を教えてくれます。Oが二つある場合です。最初のOが「間接目的語」(~に)、二つ目のOが「直接目的語」(~を)です。

 

#5 SVOC

My cat makes me happy.

うちの猫が私を幸せにする(うちの猫のおかげで日々ハッピーです)。O = Cとなっている場合です。

 

基本の構造はこのように単純ですが、長くなってもこれは「崩れない」という原則があります(なお私の見るところSVOが一番多いようです)。以下、練習も兼ね実例で見てみたいと思います。

 

5文型クイズ

以下、長めの文章を10個用意してあります。各々5文型のどれに相当するか? と見極めるクイズです。是非挑戦してみて下さい(全問正解なら黒帯です)!!

注: 私が作った文章(宗教系)ととある新聞社の記事(政治経済系)からの抜粋です。一般に「商業目的でない、学術的な短い引用は断らなくても構わない」ので著作権的には悪しからず・・・。

問題

#1 Whether you meet someone or not, you are alone anyways.

 

#2 Interest in this year’s midterm elections was so high that vote tallies in some places hit the turnout in the 2016 presidential election.

 

#3 Oil prices rebounded slightly from Tuesday’s drop as investors weigh concerns that global output could outstrip demand against potential supply cuts from OPEC and its allies.

 

#4 British Prime Minister Theresa May secured cabinet approval for her Brexit deal, clearing an important hurdle but setting the stage for a battle in Parliament that could shake her government and unravel the pact with the EU for Britain’s orderly withdrawal.

 

#5 After 2017’s manic rally and this year’s steep plunge, cryptocurrency markets had been unusually calm in recent months.

 

#6 Real-estate use of so-called 1031 exchanges, which let taxpayers defer capital-gains taxes after selling an investment property, survived the GOP tax overhaul.

 

#7 Facebook’s new video-calling device makes users feel as if they are in the same room, says columnist Joanna Stern.

 

#8 Though I know you are not loving me so much anymore, I am determined to still give you as much love, which means I won’t much anyways.

 

#9 If you teach me how to love you, I will teach you how to love me in return.

 

#10 Declines in technology and internet stocks and lingering worries about slowing global growth dragged U.S. stocks lower again.

 

解答

#1 Whether you meet someone or not, you are alone anyways.

SVC

訳: 自ずから合い逢う時も分かれても、独りは同じ独りなりけり。

 

#2 Interest in this year’s midterm elections was so high that vote tallies in some places hit the turnout in the 2016 presidential election.

SVC

本年の中間選挙に対する興味は非常に高かったため、地域によっては投票率が2016年の大統領選挙のそれに匹敵した。

 

#3 Oil prices rebounded slightly from Tuesday’s drop as investors weigh concerns that global output could outstrip demand against potential supply cuts from OPEC and its allies.

SV

火曜日の下落から、オイル価格は少し回復。投資家が全世界の石油産出量がOPEC同盟の供給カットにより需要を上回るという懸念を見直したため。

 

#4 British Prime Minister Theresa May secured cabinet approval for her Brexit deal, clearing an important hurdle but setting the stage for a battle in Parliament that could shake her government and unravel the pact with the EU for Britain’s orderly withdrawal.

SVO

英国首相テレサ・メイ氏は、ブレクジット(英国のEU離脱)に関する内閣の承認を確保。一つ重要なハードルをクリアしたが、また議会での新たな紛争のステージを巻き起こそうとしており、メイ氏自身の内閣やブレクジットのディールの存亡そのものにも影響を与えかねず、予断を許さない。

 

#5 After 2017’s manic rally and this year’s steep plunge, cryptocurrency markets have just stood still in recent months.

SV

2017年の異常な高騰と、そして当年の異常な下落を経て、仮想通貨市場はこの数ヵ月不気味なほど落ち着いている。

 

#6 Real-estate use of so-called 1031 exchanges, which let taxpayers defer capital-gains taxes after selling an investment property, survived the GOP tax overhaul.

SVO

不動産に関する「1031エクスチェンジ」と呼ばれる手法により、納税者はキャピタルゲイン税を当該投資対象を売却するまで延期することが出来るが、これは共和党の税制改革をすり抜けて残った。

 

#7 Facebook’s new video-calling device makes users feel as if they are in the same room, says columnist Joanna Stern.

SVOC

フェイスブックの新しいビデオ・コール・デバイスによりユーザーはあたかも「同じ部屋にいるように」感じる、とコラムニストのジョアンナ・スターンは語る。

 

#8 Though I know you are not loving me so much anymore, I am determined to still give you as much love, which means I won’t much anyways.

SVOO

朕は汝が朕をもうさほど愛していないのを知っておるが、朕はなお同量の愛を汝に与えたい。これは、結局朕も汝をさほど愛していないのを意味する。

 

#9 If you tell me how to love you, I will tell you how to love me in return.

SVOO

朕が汝をいかに愛したらいいか語れ。さすれば汝が朕をいかに愛するべきか語ろう。

 

#10 Declines in technology and internet stocks and lingering worries about slowing global growth dragged U.S. stocks lower again.

SVOC

テクノロジー・インターネット関連の株式が下がったこと、および全世界の経済成長に関する懸念により、米国株も再度降下。

 

MBA留学での例

ではどう実際に心掛けるのか? という声が聞こえそうなので、MBAのセッティングで例を一つ。論文ではありませんが、ホームワーク/ グループワークのためのミーティングを招集するメールを想定します。

Dear Sir,

Due to “someone’s” habitual absence from our meetings / groupwork, our final work in the mandatory class of Business Statistics due by the last day of this semester, which will most probably arrive in 35 hours or so, is “very unfortunately”, and more importantly horribly for the possibility of a failing grade for it, not done yet, even three fourths of it, where the rest of the team members are willing to finish it up by themselves without that someone, but “very coincidentally” we are required to incorporate the opinions of “all of the members” with testimony, and thus we need your help, desperately, for you to come meet us “face-on” to discuss about it.

 

以下念のため訳です。英語を先に書いて直訳しているので少し変です:

侯爵様、

「あるどなたか」が我々のミーティング・グループワークから度々欠席なさるせいで必修科目の「ビジネス統計学」の最終提出物で本学期の最終日までに提出しなくてはならないもの・・・あと35時間ぐらいです・・・が「真に遺憾ながら」、そしてもっと重要なことに「単位を落とす」恐れがある中、まだ完成していません。3/4以下までしか。その「どなたか」が居なくても我々の残りでちゃっちゃとやってしまいところですが、「残念ながら」、「メンバー全員の意見」を取り入れ「サイン」することと規定にあります。なので、貴殿の助けが必要であり、この宿題につき「面と向かって」お話しませんか。

 

さて、内容はともかくこのメールの文面には一点致命的な文法的誤りがあります。何でしょうか?

5文型の規定か、品詞の規定かは微妙(両者はほぼ「同値」です)ですが、”discuss”は他動詞としてか機能せず、SVOにしかなりません。つまり、正しくは“discuss it”です(仮にdiscuss aboutも正しいとすると、SVOかSVかは微妙です。”discuss about”を総体として動詞と捉えるとSVOですし、about以下が修飾句ならSVで、通常の解釈は後者です。が、いずれにしても誤りです)。

さて、「でも別に通じるではないか」という意見はあります(冒頭の論争ではありませんが)。が、ソフトバンクなど日本のグローバル企業のビジネスマンとして海外の一流企業と英語でメールのやり取りをする時にこれをしたらどうなりますでしょうか? まず信憑性を損ないます。

 

昔サラリーマン時代に内製トップ通訳をやっていた時、相手方の雇われ同時通訳者が、アジア人っぽいのですが、非常に綺麗な発音のアメリカ英語で通訳しているのを見て、日本語を知っているアジア系アメリカ人か? と一瞬思いましたが、”discuss about” と言っていて、あ、日本人だな、と思いました(日本人がよくやる間違いなので)。そんなんで食えるならラクなものです。指摘は特にせず(他山の石です)。

 

リカーレンス

さて言語学の用語に「リカーレンス(recurrence)」というものがあります。一般名詞としては「反復」という意味ですが、言語学(特に英語について)では「基本構造を崩さず一文をいくらでも長く出来る」という意味です(数理的に証明されているそうです)。

5文型のどれかの構造を崩さずにドンドン一文を長くする(and / or等の接続詞を用いて2文をつなげることをせず)練習をすると、文法に強くなります。

以下、猫がテーマですので漱石の「吾輩は猫である」の冒頭の一節で試してみたいと思います(なお原文のニュアンスは英語では出ません)。

 

吾輩は猫である。名前はまだ無い。どこで生れたか頓(とん)と見當がつかぬ。何でも薄暗いじめじめした所でニヤーニヤー泣いて居た事丈は記憶して居る。吾輩はこゝで始めて人間といふものを見た。然(しか)もあとで聞くとそれは書生といふ人間中で一番獰悪(だうあく)な種族であつたさうだ。此書生といふのは時々我々を捕(つかま)へて煮て食ふといふ話である。然し其當時は何といふ考(かんがへ)もなかつたから別段恐しいとも思はなかつた。但(たゞ)彼の掌(てのひら)に載せられてスーと持ち上げられた時何だかフハフハした感じが有つた許(ばか)りである。掌の上で少し落ち付いて書生の顔を見たのが所謂(いはゆる)人間といふものゝ見始(みはじめ)であらう。此時妙なものだと思つた感じが今でも殘つて居る。第一毛を以て装飾されべき筈の顔がつるつるして丸で薬罐(やくわん)だ。其後猫にも大分逢つたがこんな片輪には一度も出會(でく)はした事がない。加之(のみならず)顔の眞中が餘りに突起して居る。そうして其穴の中から時々ぷうぷうと烟(けむり)を吹く。どうも咽(む)せぽくて實に弱つた。是が人間の飲む烟草(たばこ)といふものである事は漸く此頃(このごろ)知つた。

 

 

I am a cat.

吾輩は猫である。・・・SVCです。

 

I am a cat, without any name given yet.

吾輩は猫である。名前はまだ無い。

 

I am a cat, without any name given yet, not knowing where I was born at all.

吾輩は猫である。名前はまだ無い。どこで生れたか頓(とん)と見當がつかぬ。

 

I am a cat, without any name given yet, not knowing where I was born at all but remembering I was meowing in a certain dark, damp place, only.

吾輩は猫である。名前はまだ無い。どこで生れたか頓(とん)と見當がつかぬ。何でも薄暗いじめじめした所でニヤーニヤー泣いて居た事丈は記憶して居る。

 

I am a cat, without any name given yet, not knowing where I was born at all but remembering I was meowing in a certain dark, damp place, only, where I witnessed a creature named “human being” for the first time.

吾輩は猫である。名前はまだ無い。どこで生れたか頓(とん)と見當がつかぬ。何でも薄暗いじめじめした所でニヤーニヤー泣いて居た事丈は記憶して居る。吾輩はこゝで始めて人間といふものを見た。

 

I am a cat, without any name given yet, not knowing where I was born at all but remembering I was meowing in a certain dark, damp place, only, where I witnessed a creature named “human being” for the first time, one that later would turn out to be a “college student”, one of the most fiercest species among all the human ramifications, which even captures and eat us cats by hearsay.

吾輩は猫である。名前はまだ無い。どこで生れたか頓(とん)と見當がつかぬ。何でも薄暗いじめじめした所でニヤーニヤー泣いて居た事丈は記憶して居る。吾輩はこゝで始めて人間といふものを見た。然(しか)もあとで聞くとそれは書生といふ人間中で一番獰悪(だうあく)な種族であつたさうだ。此書生といふのは時々我々を捕(つかま)へて煮て食ふといふ話である。

 

I am a cat, without any name given yet, not knowing where I was born at all but remembering I was meowing in a certain dark, damp place, only, where I witnessed a creature named “human being” for the first time, one that later would turn out to be a “college student”, one of the most fiercest species among all the human ramifications, which even captures and eats us cats by hearsay, which at the time I was not afraid of at all because I didn’t give a damn anyways while I felt somewhat refreshed when lifted by him on his palm, when I looked into his face, the very first time for me to witness a human being, which is still left with me as a strange sensation as a face which is supposed to be decorated with hair being bald like a pill bottle among all with all the cats I have met later on not being so crippled, furthermore with the center of his face much protruding and holes located on it puking smoke, which made me cough and troubled me a lot, which is called “cigarette” human beings smoke, a fact that I have only recently known.

吾輩は猫である。名前はまだ無い。どこで生れたか頓(とん)と見當がつかぬ。何でも薄暗いじめじめした所でニヤーニヤー泣いて居た事丈は記憶して居る。吾輩はこゝで始めて人間といふものを見た。然(しか)もあとで聞くとそれは書生といふ人間中で一番獰悪(だうあく)な種族であつたさうだ。此書生といふのは時々我々を捕(つかま)へて煮て食ふといふ話である。然し其當時は何といふ考(かんがへ)もなかつたから別段恐しいとも思はなかつた。但(たゞ)彼の掌(てのひら)に載せられてスーと持ち上げられた時何だかフハフハした感じが有つた許(ばか)りである。掌の上で少し落ち付いて書生の顔を見たのが所謂(いはゆる)人間といふものゝ見始(みはじめ)であらう。此時妙なものだと思つた感じが今でも殘つて居る。第一毛を以て装飾されべき筈の顔がつるつるして丸で薬罐(やくわん)だ。其後猫にも大分逢つたがこんな片輪には一度も出會(でく)はした事がない。加之(のみならず)顔の眞中が餘りに突起して居る。そうして其穴の中から時々ぷうぷうと烟(けむり)を吹く。どうも咽(む)せぽくて實に弱つた。是が人間の飲む烟草(たばこ)といふものである事は漸く此頃(このごろ)知つた。

 

かなり無理がありますが、「SVC」である(一文である)のは全く崩れていません。この調子で小説全部を一文でつなげることも可能ですが、ここらで止めておきます。

 

まとめ

箇条書きで行きます!

  • 「文法不要論」vs.「文法重要論」はまだ決着が付いていない。
  • 後者に与するとすると、英語では「5文型」が基本構造という点で最重要。
  • 特に「英語で書く」時、意識したい。
  • Cは、同じ文にあるSかOと≒。
  • 長くなっても崩れない(崩さない)。
  • 本当に長くなっても崩れない(崩さない)。逆にそういう練習も効果アリ。

 

I am a cat.

吾輩は猫である。・・・基本構造はコレだけです(残りは修飾語・修飾節)。

 

にゃんこ先生
質問、要望、ツッコミ、おすすめ勉強法、なんでも遠慮せずにコメントしてね。閲覧者同士でのコミュニケーションも大歓迎だよ。
にゃんこ先生
読んでくれてありがと。FacebookTwitterから、最新情報を受け取る事が可能だよ。シェアもよろしくね。
 

コメントを残す

名前、メールアドレスの入力は任意です。メールアドレスが公開されることはありません。